Что сказать вместо выражения «приятного аппетита»

Что пожелать вместо приятного аппетита

Как только кто-то говорит, что собирается есть, или мы застаем человека за приемом пищи, непроизвольно желаем ему «приятного аппетита». Но почему именно это выражение, откуда оно взялось и можно ли его чем-то заменить? Предлагаем разобраться!

Почему принято желать приятного аппетита?

Фраза приятного аппетита пришла к нам из французского языка. Мы дословно перевели «bon appetit» и получилось пожелание приятного аппетита. Правда, на оригинальном языке значение несколько иное. Французы, произнося это перед началом трапезы, имеют в виду хороший аппетит. Согласитесь такое выражение имеет больший смысл. Но так уж повелось, что мы желаем друг другу приятного аппетита, чтобы выразить вежливость и воспитанность.

Другая легенда гласит, что фраза «приятного аппетита» стала своеобразной подменой молитвы, которые ранее читали перед приемом пищи.

Чем можно заменить выражение «приятного аппетита»

Как сказать приятного аппетита на английском

Если выражение «приятного аппетита» кажется вам скучным, устаревшим или непривлекательным, но желание быть вежливыми по отношению к тем, кто собирается есть, присутствует, выберите один из синонимов.

Близкие синонимы

Если гости присутствуют непосредственно перед вами, вы можете заменить заезженную фразу «приятного аппетита» более оригинальным выражением. Примеры:

  • Ешьте на здоровье
  • Хорошего аппетита
  • Наслаждайтесь едой
  • Прочувствуете все нотки нашей кухни
  • Милости просим к столу
  • Чем богаты
  • Все для вас
  • Получите удовольствие от трапезы
  • К столу
  • Время подкрепиться
  • Не проглотите язык
  • Вкусите с удовольствием
  • Кушайте, не спешите
  • Приятного!
  • Будьте здоровы!

Смешные варианты

Как сказать приятного аппетита на немецком

Если вы переписываетесь с кем-то кто сообщает, что планирует отправиться есть, вежливым жестом будет пожелание ему «приятного аппетита». Но можно заменить данную фразу и более веселым синонимом. К примеру:

  • Смотри, не похудей
  • Съешь слона
  • Не подавись
  • Ешьте, ешьте, поправляйтесь
  • Попу с мордой поровняй
  • Приятно подавиться
  • Садитесь жрать, пожалуйста
  • Ешь, молись, люби!
  • Кушай с маслом!
  • Неприятного аппетита

«Приятного аппетита» на других языках

Так как выражение «приятного аппетита» пришло к нам из французского языка, стоит перевести его и на другие языки мира. Ведь для правильно передачи смыла фразы не всегда нужно выполнять дословный перевод.

  • На немецком — gutten appetit
  • На английском — enjoy your meal
  • На хорватском — dobar tek
  • На датском — velbekomme
  • По-каталонски — bon profit
  • По-голландски — smakelijk eten
  • По-еврейски — bete avon
  • На итальянском — buon appetito
  • По-гречески — kale orexe
  • По-польски — smacznegol
  • По-португальски — bom apetite
  • По-персидски — noosh-e jan
  • По-фински — hyva ruoka halua
  • По-болгарски — добър апетит
  • На украинском — смачного

Что написать вместо «приятного аппетита»

Как сказать приятного аппетита на итальянском

В переписке можно быть оригинальным и непредсказуемым. К примеру, привычную фразу «приятного аппетита» можно заменить на:

  • Иди кушай
  • Жуй на здоровье
  • Быстрее ешь
  • За меня тоже поешь
  • Дети в Африке голодают, а он опять ест
  • Сколько можно есть?
  • Будешь толстым/ой
  • Хорошего человека должно быть много
  • Ешь с маслом
  • Счастье в еде!
  • Наслаждайся едой