Красивые названия на французском звучат по-особенному привлекательно, они пропитаны шармом Парижа. Кроме того, красивые французские слова ласкают слух своей романтичностью. Они подходят для того, чтобы выразить восхищение, сделать комплимент, подписать оригинальным образом фото из Парижа. Ведь, как, если не самыми красивыми словами, описывать собственное путешествие?

Собрали для вас большую коллекцию слов на французском, которые вызывают восторг, восхищение и трепет в душе. Выбирайте нужную фразу, словосочетание, приветствие, комплимент, описание т .д.

Красивые слова на французском с переводом

Франция

Чтобы произносить красивые французские слова не обязательно блестяще знать язык. На первом этапе достаточно выучить популярные французские слова и и выражения, чтобы использовать их по случаю. Как минимум, вы сможете приятно удивить девушку и выделиться из толпы, сделав ей комплимент на французском при встрече, или оставив соответствующий комментарий под фото, в личном сообщении.

Для комплимента девушке

Красивые слова для комплимента девушке на французском

Собрали красивые фразы, выражения на французском с переводом, чтобы вы понимали о чем пишете девушке. Да и ей будет приятно получить комплимнет, который попадет в самое сердце, пронзив его своей стрелой любви.

  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne — Человек не совершенен, пока кто-либо не полюбит его.
  • On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté — Некоторые говорят, что любовь слепа, но это лишь потому, что не видят, насколько она ты красива.
  • Forte et tendre — Ты полна сил и нежности.
  • Que femme veut — Dieu le veut — Чего желает женщина, то хочет Бог.
  • Une fleur rebelle — Ты, словно, мятежный цветок.
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer — Для меня, время, проведенное без твоей любви, потерянно безвозвратно.
  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi — Лучше умереть в твоих объятиях, чем прожить жизнь без тебя.
  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin — Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, в мире расцветал цветок, наш мир превратился бы в цветущий сад.
  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder — Проверенный способ бороться с искушением — это покориться ему.
Что написать девушке, чтобы сделать комплимент на французском
  • Vous êtes la femme la plus séduisante — Вы невероятно обольстительная женщина.
  • Tu es quelqu’un de spécial pour moi — Ты для меня самая особенная.
  • Tu as un super sourire, garde-le — Твоя улыбка самая замечательная, сохрани её.
  • Tu as de beaux cheveux — Твои волосы очень красивые.
  • Tu es belle, je n’ai d’yeux que pour toi. – Ты настолько красива, что хочется тобой любоваться постоянно.
  • Mon Dieu, que t’es belle – Мой бог, ты так прелестна.
  • Tu brille comme une étoile au ciel – Ты сияешь словно звезда на небосводе.
  • Tu es une fleure de mon âme – Ты цветок моей души.
  • Tu es là plus belle femme au monde — Ты самая прелестная девушка на свете.
  • Je suis hypnotisé par tes yeux — Твои глаза меня гипнотизируют.
  • Parce que devant moi j’ai le plus bel ange du ciel — Рядом со мной находится очаровательный небесный ангел.
  • Ton doux regard m’a plus d’une fois emprisonné — Твой нежный взгляд пленил меня многократно.
  • Je suis charmé par ta beauté — Я очарован твоей красотой.
  • Quand j’imagine tes beaux yeux, je reste stupéfié — Я впадаю в ступор, представляя твои прекрасные глаза.
  • Le monde entier disparaît, il ne reste que toi et moi — Мир исчезает, когда мы рядом. В этот миг есть только ты и я.
  • Tu as conquis mon cœur — Ты покорила мое сердце.
  • Tu es mon coup de cœur — Ты — ритм моего сердца.
  • J’ai craqué pour toi — Я покорен тобой.
  • J’espère qu’un jour mes rêves (m.) deviennent réalité et que je me réveillerais à tes côtés — Надеюсь когда-то мои мечты сбудутся, и мы проснемся рядом друг с другом.
  • J’ai la tête ailleurs aujourd’hui. Tu m’as fait quoi jeune fille? — Я сегодня так рассеян. Что ты делаешь со мной, прелестница!
  • Merci pour tous ces bonheurs que tu m’apportes — Благодарю за счастье, которое ты даришь мне.
  • Ton sourire tendre est un bonheur — Твоя нежная улыбка наполняет меня счастьем.
  • Toi, mon amour, tu fais mon bonheur — Ты моя любовь, ты мое большое счастье.
  • Ta voix charmeuse c’est aussi un bonheur — Твой манящий голос делает меня счастливым.
  • Dans mon sourire, tu y es présente, dans mes yeux, tu y es aussi — Ты живешь в моей улыбке и глазах.
  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer — Если ты не захочешь общаться со мной, я наполню сердце тишиной твоего молчания, а потом поведаю тебе, как сильно тосковал по тебе и как сложно любить.
  • Dans mon cœur tu y es pour toujours — Ты поселилась в моем сердце навсегда.
  • Et si j’ai de la chance, peut-être que dans mes bras je te retrouverai — Если мне улыбнется удача, я смогу сжать тебя в своих объятиях.
  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime — Я утратил все, утонул в потоке любви, я уже не понимаю, живу ли, ем ли, делаю вдох или разговариваю, но я знаю одно — я люблю тебя.
  • Mes yeux pour te regarder — Мне даны глаза, чтобы смотреть на тебя.
  • Mes on amour pour toi est aussi fort qu’un feu, un feu qui ne s’éteindra pas tant que je serai avec toi — Моя любовь пылает словно огонь, он не потухнет, пока мы вместе.
  • Le matin, me lever sans toi c’est se lever dans un monde où il fait toujours nuit — Просыпаясь утром без тебя я оказываюсь в мире, где воцаряется темнота.
  • Ton cœur me garde prisonnier, mais je ne veux pas en être délivré — Ты заточила мое сердце в тюрьму, но я не хочу освобождения.
  • Tu es la voix, je suis les mots, ensemble nous sommes un et l’un ne va pas sans l’autre — Ты — голос, а я — слова, мы едины и не можем сделать шага друг без друга.
  • Chaque battement de ton cœur résonne dans mon cœur — Каждый стук твоего сердца эхом отзывается в моем.
  • Dans les murmures du vent — Твой голос слышится мне в порывах ветра.
  • N’importe où dans le monde, chaque seconde je pense à toi — Где бы я не был, мои мысли о тебе каждую секунду.
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — День ото дня я люблю тебя сильнее, чем вчера, но не так сильно, как завтра.
  • Toi seul est mon obsession —  Ты — моя одержимость.
  • Je tiens également à exprimer notre admiration — Хочу выразить свое восхищение.
  • Avec toi, je me sens bien — Рядом с тобой мне очень хорошо.

Для названия бренда

Коктейли

Французские названия особенно популярны у тех, кто открывает кондитерские. Страна на весь мир славится своей выпечки, поэтому французские красивые слова тут, как никогда, кстати.

Назвать кондитерскую на французском, можно выбрав одно из следующих красивых слов (указали с переводом на русский).

  • Douceurs — Сладости. 
  • Bonne humeur — Хорошее настроение.
  • Passion des sucreries — Страсть к сладкому.
  • Musique douceur — Музыка сладости.
  • Les gâteaux aériens — Воздушные пирожные.
  • Desserts pour toute la famille — Десерты для всей семьи.
  • Desserts et pâtisseries — Десерты и выпечка.
  • Gâteaux sur commande — Торты на заказ.
  • Doigts doux — Сладкие пальчики.
  • Gourmand — Сладкоежка. 
  • Chocolat — Шоколад.
  • Doux bonheur — Сладкое счастье.
  • Cerise sur le gâteau — Вишенка на торте.
  • Monsieur éclair — Месье Эклер.
  • Bonbons naturels — Натуральные сладости.
Девушка в кафе

Французские красивые слова пригодятся и для тех, кто хочет открыть кафе. Французские названия стали в данном случае уже классикой.

  • Tasse de café entre amis — Чашка кофе с друзьями.
  • Vacance — Праздничный день.
  • Goût de Paris — Вкус Парижа.
  • Recette Bonne Humeur — Рецепт хорошего настроения.
  • Passion secrète — Тайная страсть.
  • Légèreté — Лёгкость.
  • Nuages — Облака.
  • Délice — Наслаждение.
  • Beaux rêves — Сладкие мечты.
  • Crème brûlée — Крем-брюле.
Девушка в магазине одежды

Помимо десертов Франция ассоциируется с модой. Каждая девушка мечтает побродить по парижским магазинам. Французские названия могут приблизить эту мечту. Можем предложить следующее названия бренда и магазина одежды.

  • Модная фантазия — Fantaisie de la mode.
  • Trucs de mode — Модные штучки.
  • Ton style — Твой стиль.
  • Usine de vêtements pour jeunes — Фабрика молодежной одежды.
  • Penderie — Гардероб.
  • Agent de mode — Агент моды.
  • Goût de la mode Galerie — Вкус Моды.
  • Haute Couture — Галерея Высокой Моды.
  • Capitale de la mode — Модная столица.
  • Fashionista — Модница.
  • Coin mode — Модный уголок.
  • Chic à la française — Французский шик.
  • Laboratoire de style — Лаборатория Стиля.
  • Mec — Пижон.
  • Trucs de dames — Дамские штучки.

Французские названия дарят бренду частицу парижской магии, поэтому они неизменно пользуются популярностью. При этом, вне зависимости от того, где этот бренд производится красивые французские слова сразу превращают его в стильный.

  • Comme à Paris — Как в Париже.
  • Des gadgets utiles — Полезные вещицы.
  • Produits menagers — Товары для дома.
  • Courage — Кураж.
  • Envie d’aventure — Тяга к приключениям.
  • Mode de vie — Стиль жизни.
  • Des choses utiles — Полезные вещи.
  • Des bagatelles agréables — Приятные мелочи.
  • Bonjour — Добрый день (привет).
  • Charme français — Французский шарм.