Имя Макар — родом из Древней Греции. Оно происходит от греческого слова «макариос». Что означает «благословенный», «благоденствующий», счастливый. Согласно верованиям древних греков, макариос — одно из имен главного бога Зевса. Поэтому имя Макар сходно с именем Феликс. 

Кроме того, в мифологии Древней Греции именем Макария назвали старшую дочь Геракла. Женский вариант имени Макар в России звучит как Макария.

Есть и родственные мужские имена — Макарей, Макареус. В нашей статье мы собрали варианты, как ласково назвать Макара.

Макар уменьшительно-ласкательные

Макар уменьшительно-ласкательные
  • Макарка
  • Макарша
  • Макаша
  • Мака
  • Мара
  • Макер
  • Макарио
  • Макариу
  • Макарка
  • Макарушка
  • Макушка
  • Маркуша
  • Макари
  • Макариос
  • Макарис
  • Макарица
  • Макарула
  • Макарко
  • Макаронько
  • Макарочко
  • Макарик
  • Макарчик
  • Макарцьо
  • Макарчык
  • Макарый

Мило назвать Макара помогут различные формы его имени. Например, в Чехии Макара ласково называют Марек. В Польше — Макарусь. Имя распространено и в Италии. Там обладатели имени Макар имеют ласковое прозвище Макариу.

В России популярность имени Макар изменяется год от года. Так наибольшее число мальчиков назвали Макаром в 1999 году. На данный момент имя находится на 43 позиции. То есть Макаром называют 6 младенцев из 1000.

Забавный факт: согласно статистике обладатели имени Макар чаще всего рождены под знаком Козерога.

Как назвать Макара по-другому

Как назвать Макара по-другому
  • Мак
  • Макары
  • Макарий
  • Менкаж
  • Макарек
  • Макарущ
  • Макарусь
  • Макрусь
  • Кар
  • Карка
  • Марек
  • Макари
  • Кари
  • Мар
  • Крусь
  • Маркусь
  • Маркал
  • Максу
  • Микса
  • Марка
  • Маркес
  • Макаркез
  • Макарсу
  • Макарсито
  • Макарино

Макар коротко чаще всего звучит как «Мак», или «Мака». Из некоторых форм имени получаются забавные клички. Например, в Белоруссии Макара могут ласково назвать Макарый, Макарик. 

Для ласковых прозвищ можно использовать созвучные слова. Например: Макарунс, Макушка.

В Чехии Макара называют Макарек, а коротко — Марек. В Финляндии имя Макар похоже на название блюда: Макари, а ласково — Кари.

Имя Макар на Руси считалось собирательным образом крестьянина. Оно часто встречается в пословицах. Например: «куда Макар телят не гонял», «на Макара все шишки валятся». 

Помимо того, что первое наиболее известное выражение обозначает нехоженые тропы и является синонимом «за тридевять земель», его применяли в качестве эвфемизма. Он означал политическую ссылку.

Рифма для имени Макар 

Рифма для имени Макар 
  • Макар расширил репертуар.
  • Макар — ходячий кошмар.
  • Макар пришел на семинар.
  • Макар подарил мне пеньюар.
  • Макар уехал на Мадагаскар.
  • Макар назвал собаку Мухтар.
  • Макар купил аксессуар.
  • Макар уехал в Сыктывкар.
  • Макар — блестящий самовар.
  • Макар упал на тротуар.
  • Макар вышел на бульвар.
  • Макар пьет чай «Акбар».
  • Макар — любитель гитар.
  • Макар — темный угар.
  • Макар худ и поджар.
  • Макар теперь ветеринар.
  • Макар ушел в амбар.
  • Макар тушил пожар.
  • Макар известный кашевар.
  • Макар любит пиар.
  • Макар купил товар.
  • Макар купил электрокар.
  • Макар пьет скипидар.
  • Макар боится фанфар.
  • Макар — ходячий перегар.
  • Макар известный кулинар.
  • Макар снимает нагар.
  • Макар кричит «кар-как».
  • Макар сварил узвар.
  • Макар держит удар.
  • Макао ходит в бар.
  • Макар красный как омар.
  • Макар не любит янычар.
  • Макар боится темных чар.
  • Макар слушал игру ситар.
  • Макар не ждал татар.
  • Макар пришел в будуар.
  • Макар пищит как комар.
  • Макар не курит сигар.
  • Макар не любит свар.
  • Макар предпочел нуар.
  • Макар купил кевлар.
  • Макар уехал в Краснодар.
  • Макар не пас отар.
  • Макар не покупал тиар.
  • Макар посмотрел «Аватар».
  • Макар — известный пивовар.
  • Макар — быстрый ягуар.
  • Макар — суперстар.
  • Макар из трав сварил отвар.

Рифма к имени Макар найдется к любой ситуации. Рифмовать можно забавные дразнилки и не обидные обзывалки. 

Отметим, что имя Макар прочно вошло в русский фольклор благодаря своему широкому распространению в крестьянской среде. По легенде, когда царь Петр I отправился в Рязань с визитом, на пути ему попадались мужики, которых через одного называли Макарами. Петр тогда повелел, чтобы и впредь рыбаков, живущих в Рязани, звали макарами. Так оно и повелось. Имя собственное превратилось в нарицательное.

Существует даже поговорка «И Макар, да не рыболов, и кадомец, да не целовальник». В ней речь идет о должностном лице, чиновники, который занимается сбором податей, а также судебными или полицейскими делами.